Time After Timeを素直に訳するとこんな感じ

Facebook http://www.facebook.com/maashjapan

シンディ・ローパーのTime After Time.
ビデオはエヴァ・キャシディという人のメロウな感じにしました。

 

 

 

Lying in my bed I hear the clock tick, and think of you.
Caught up in circles confusion is nothing new.
Flashback warm nights Almost left behind
suitcases of memories,
time after…

(部屋の)ベッドに横になって、時計の針の音を聞きながらあなたのことを考える
混乱がぐるぐると追いかけてくるのは、目新しいことじゃない
フラッシュバックする暖かい夜は
思い出のスーツケースにほとんど残してきた

 

 

 

Sometimes you picture me
I’m walking too far ahead
You’re calling to me, I can’t hear what you’ve said.
Then you say go slow I fall behind
The second hand unwinds…

ときどきあなたは私を思い描く
ずっと前のほうを歩いている私を
あなたは私を呼んで、私はあなたが言ったことが聞こえない
あなたはゆっくり行けと言い、私は歩みを遅める
秒針が巻きもどる

 

 

If you’re lost you can look and you will find me
time after time.
If you fall I will catch you I’ll be waiting
Time after time.





もしあなたが迷っても、あなたは見る(探す)ことができるし、私を見つけるでしょう
時はめぐる 時はすすむ
もしあなたが倒れても、私はあなたをつかまえる。私は待っている。

何度でも。

 

 

After my picture fades and darkness has turned to gray.
Watching through windows you’re wondering if I’m O.K.
Secrets stolen from deep inside
The drum beats out of time

私の写真が色あせて、暗闇がグレイに変わったとき
窓を通して見る 私が大丈夫か案じているあなたを
秘密は深い暗闇の中から盗まれ
(胸の)ドラムが時を刻む

 

Similar Posts:






  
 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。