「娘に英語で話し続けたら日記」heavier!

Facebook http://www.facebook.com/maashjapan

11月7日 3歳6ヶ月 heavier!

帰り道に荷物が多かったので、ティッシュペーパーを持ってもらった。

すると、

More than heavier!

と言う。

使い方が合っているのか、いないのか。

It’s heavier than yours! とかMore heavy than yours. だったら私としてもすんなり納得できるけども、more than heavier! だと迷ってしまう。

More than heavy なら「重いどころじゃないよ」なので、子ども的には柔軟な言い方なのかもしれない。

でもたぶん、moreとheavierが一緒なのは不自然な気がする…。

 

ところで、この帰り道に

I wish to be a fairy.

と言った。to be でも I were でも言えるらしい。

 

 


「娘に英語で話し続けたら日記」

本『娘に英語で話し続けたら、2歳で英語がペラペラになった。』の日記部分続きです。





0歳から娘に英語で話し続けたら、2歳で話すようになりました。q

http://amzn.asia/duRbRgB

Similar Posts: