• 土. 4月 20th, 2024

少女時代の「少女時代(Girls' Generation)」の歌詞を直訳

ByRem York Maash Haas

5月 27, 2011
Facebook http://www.facebook.com/maashjapan

日本ツアーを控えた少女時代のファーストアルバムの最初の曲を直訳しました。

「少女時代(Girls’ Generation)」

ナン アジク オリダゴ マラドン ヤルミウン ヨクシンジュエンイガ
난  아직  어리다고   말하던  얄미운  욕심쟁이가
私は まだ 幼いと 言っていた 憎らしい 欲張りな人が

オヌルン ウェニリンジ サランヘ ハミョ キスヘ ジュオッネ
오늘은  웬일인지  사랑해  하며  키스해  주었네
今日は なぜか 愛していると 言いながら キスした

オグルン パゲジゴ ノラン ヌヌン コダレジゴ
얼굴은  빨개지고  놀란  눈은  커다래지고
顔は 赤く 驚いて 目は 大きく見開いて

トリヌン ネ イプスルン パランピッカ パド ガッタ
떨리는  내  입술은 파란빛깔 파도 같아
震える 私の 唇は 青い 波 のよう

ノム ノラボリン ナヌン アム マルドハジモタゴ
너무 놀라버린  나는  아무  말도  하지  못하고
あまりに 驚いてしまった 私は 何も 言えなくて

ファルネッカ ウッソボリカ センガカダガ
화를 낼까  웃어버릴까  생각하다가
怒ろうか 笑おうか 考えてる

オリダコ  ノリジ マラヨ スジュボソ マルドモタゴ
어리다고  놀리지  말아요  수줍어서  말도 못하고
幼いと からかわないで 恥ずかしくて 言葉にならない

オリダゴ ノリジ マラヨ スッチョガヌン イェッギップニンゴル
어리다고 놀리지 말아요 스쳐가는 얘기뿐인걸
幼いと からかわないで かすめていく 話だけなのに

Similar Posts: