Goodnight Saigon 誤訳からの解放

Facebook http://www.facebook.com/maashjapan

歌の後半より アワライによる訳

チャーリーを、ベーカーを覚えているか

彼らは子供の面影を残したまま、墓地に眠っている

戦いのまっただ中で、そんなことはどうでもいい

昼間は僕らの手中にあった

夜は彼らのもので、一晩がまるでパリス島での6週間のように長く感じた

僕らは海岸線に陣取り、彼らは高地を保守していた
彼らはナイフのように研ぎすまされていた

彼らはモーターの音を聞き、ローター(回転翼)の音を数えた
そして、僕らが攻めてくるのを待っていた

Similar Posts:

    None Found






  
 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です