意訳が多い「スプーンフルシュガー」の直訳


Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/table/maash.jp/public_html/wp-content/plugins/post-plugin-library/common_functions.php on line 179
Facebook http://www.facebook.com/maashjapan

「メリーポピンズ」の中でも有名なこの曲ですが、大幅に意訳されたものが出回っていて、直訳されたものがほとんどありません。なので、以下直訳です。
映像はChristine Pediが歌う大人の「スプーンフル・シュガー」。

やらなくちゃならないすべての仕事には、楽しい要素があるから、指を鳴らして、楽しさを見つけて。

仕事はゲーム。あたなが引き受けたすべての任務は、すごく簡単になる。
歌って、浮かれて!

スプーン1杯の砂糖で薬が飲みやすくなるのをみればわかるでしょ。

たった1杯で楽しくなる

Similar Posts:

    None Found






  
 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。