直訳歌詞

「天国への階段」を英語の意味そのままに訳す 

Facebook http://www.facebook.com/maashjapan

こちらに改訂版をアップしたので、よろしくお願いします。

http://maash.jp/archives/30926

 

 

 

旧バージョン

 

英語そのままに訳しているので、それを基に意味を考えてみると面白いと思います。

 

光るものはすべて黄金だと確信している女性(淑女)がいる
そして、彼女は天国への階段を買おうとしている

彼女が知る場所(※深い意味はないです)へ着いたら、もし店がすべて閉まっていても
言葉ひとつで、来た理由となるものを得ることができる(目的のものを得ることができる)
そして彼女は天国への階段を買っている(今、階段を買っているという意味です。未来ではありません)

 

壁にはサイン(啓示)があるが、彼女は確信を得たい
時に言葉は二つの意味を持つからだ

小川の樹に、さえずる小鳥がいる
時に私たちの考えすべてが不安を起こさせる

 

そして彼女は天国への階段を買っている

それは私を不思議な思いにさせる

 

西を向くときに生まれる感情がある
そして、私の魂は離れたがって泣いている

頭の中では、私は木々を通る煙の輪を見ている
そして、立ちながら見ている人々の声

そして囁かれる 「もしすぐに我々全員であの調べを呼べば」と
そしてパイプ奏者は我々を論理的に思考できるように導いてくれる

そして新しい日は、長く立っていたものたちのために明け
その森に笑い声がこだまする

もし生け垣の中がざわついていても、不安を今は感じないで
それはただ、5月祭の少女(5月祭の女王に選ばれた少女)を迎えるための春の大掃除

そう。そこには君が行ける小道は二つあるけど、結局
君がいる道を変える時間はまだあるのだ

君の頭の中ではハミング(もしくはハチドリ)の音が離れない 君が知らない場合は
パイプ奏者が君に参加するように呼んでいることを

ディアレディ。風の吹く音が聴こえないか? 知っていたら
君の階段はさわさわと吹く風の上にのびている
そして私たちは道をくだるにつれて
私たちの影は魂よりも高くなる

ほら、私たちみんなが知る女性が歩いている
白い光を輝かせ、それを見せたい彼女
どのようにすべてがゴールドに変わるのか
そして、よくよく聴けば
ついに調べが聴こえてくる
みながひとつになり、ひとりがみなになるとき
岩となり、転がらず
そして彼女は天国への階段を買う

Similar Posts:






  
 

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。