グレース・ヴァンダーウォール『Moonlight』の歌詞を直訳。

Facebook http://www.facebook.com/maashjapan

12歳で『アメリカズ・ゴッド・タレント』に出演、自身の曲とウクレレ演奏で優勝したグレース・ヴァンダーウォール。予選で歌った『I don’t know my name』は世界中の人々が歌い、Youtubeにアップするという現象が起こった。

そのままデビューした彼女は2017年に大好きな日本初来日も果たしている。

その際にラジオ等でも披露したのがこの『Moonlight』。

今回はこの曲を意訳せず、直訳してみる。

 

 

 

 

“Moonlight”

 

彼女はいつも笑顔でいる朝から晩まで

完璧なイメージキャラクター

それは私の人生で一度だけだった

ガラスで作り上げられた人形

彼女の友達はみんな、彼女は凄いと思ってる

でも、私はすべてが透けて見える(お見通し)

そして、彼女は壊れようとしている

 

 

去年あなたが私に言ったときのこと覚えてる

いつもここにいて、決して離れないでと

あなたの目の光が私たちは月夜に踊っている気分にさせた

去年あなたが私に言ったときのこと覚えてる

これは長い人生の物語になると(ずっと一緒にいるねと)

あなたの目の光が私たちは月夜に踊っている気分にさせた

あなたは月夜に踊っていて、私も月夜に踊っていた

 

 

今、彼女は道を見失い、

彼女は笑うことを忘れている

否定したこの人生から、幸せは得られない(get a break 幸運を得る)

ガラスで作り上げられた人形

彼女の友達はみんな、彼女は凄いと思ってる

でも、私はすべてが透けて見える

そして、彼女は壊れようとしている

 

 

 

そんな思い出が懐かしい

私たちは分け合っていた

あなたと私だけで

 

 

この曲はよく知る誰かが不自然に変わっていくのを、元の誰かに戻そうとする歌だという。

歌詞としては直訳してもほぼそのまま使えるような素直さがあり、意味も入ってきやすい歌だと思う。

 

 

Similar Posts: