直訳歌詞

「You give love a bad name」の一緒に謳いたいところは… 歌詞直訳

Facebook http://www.facebook.com/maashjapan

30代以上のアメリカ人なら誰でも歌える歌になった「You Give Love A Bad Name」。
一緒に歌いたいところは「シャティザハー!」ですが、あの部分は「Shot through the heart」だと今知りました。

以下、歌詞をそのまま直訳しました。
なるべく意訳をしてないので、そのままの意味から内容を考えてください。

天使の笑顔が君の売っているもの
君は天国を約束して、地獄へ連れて行く
恋のチェインが僕をしばりつけた
情熱が監獄になり、君は逃げられない

君は弾がセットされた銃
逃げ場はない
誰も助けてくれない
ダメージはもう受けた

胸を撃ち抜き
君は責められる
君は愛に汚名をきせた
僕は自分の役割を演じ、君はゲームをする

 

Similar Posts: