大晦日に聴きたい世界の「蛍の光(Auld Lang Syne)」

Facebook http://www.facebook.com/maashjapan


スコットランドの首都エディンバラでは、8月にフェスティバルが多く開催され、ヨーロッパからの観光客が集まります。上のムービーは、エディンバラ城で行われる軍楽隊(ミリタリー・タトゥー)による蛍の光。この歌はスコットランド発祥ですが、ヨーロッパ各地で大晦日の歌として親しまれています。続きで紹介する蛍の光も感動的なものばかりです。


ホームカミングでの「蛍の光」

ホームカミングでの蛍の光です。ホームカミングとは、同窓会という意味です。スコットランドは外に出て行った人も多いので、スコットランドにみんなが帰ってきて、スコットランドの国民的詩人であり、蛍の光の現在の詩の作者であるロバート・バーンズのすばらしさを祝うホームカミング・スコットランドという行事があるそうです。
Andre Rieu – Auld lang syne 2006

オランダ出身のバイオリニスト、アンドレ・リュウの蛍の光です。聴いている人たちの表情がとてもいいです。
ジュリー・アンドリュー・ショウ

「サウンド・オブ・ミュージック」のジュリー・アンドリューはイギリス出身。ウィキペディアによると、沢田研二の愛称はここから来ているようです。
Placido Domingoの歌う蛍の光。

Placido Domingoが歌う蛍の光。1987から1988年の大晦日の映像。
ユニセフの蛍の光

13人のヨーロッパ各地の少年たちが、各国の言葉で歌います。

バーンズの詩
1
Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne ?
CHORUS
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
2
And surely ye’ll be your pint-stoup !
And surely I’ll be mine !
And we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
(CHORUS)
3
We twa hae run about the braes,
and pou’d the gowans fine ;
But we’ve wander’d mony a weary fit,
sin’ auld lang syne.
(CHORUS)
4
We twa hae paidl’d in the burn,
frae morning sun till dine ;
But seas between us braid hae roar’d
sin’ auld lang syne.
(CHORUS)
5
And there’s a hand my trusty fiere !
And gies a hand o’ thine !
And we’ll tak a right gude-willie waught,
for auld lang syne.
(CHORUS)
1
旧友は忘れていくものなのだろうか、
古き昔も心から消え果てるものなのだろうか。
コーラス
友よ、古き昔のために、
親愛のこの一杯を飲み干そうではないか。
2
我らは互いに杯を手にし、いままさに、
古き昔のため、親愛のこの一杯を飲まんとしている。
(コーラス)
3
我ら二人は丘を駈け、可憐な雛菊を折ったものだ。
だが古き昔より時は去り、我らはよろめくばかりの距離を隔て彷徨っていた。
(コーラス)
4
我ら二人は日がら瀬に遊んだものだ。
だが古き昔より二人を隔てた荒海は広かった。
(コーラス)
5
いまここに、我が親友の手がある。
いまここに、我らは手をとる。
いま我らは、良き友情の杯を飲み干すのだ。
古き昔のために。
(コーラス)
出典:Songs from Robert Burns, published in Great Britain by Collins Clear-Type Press in 1947(ウィキペディアより)

Similar Posts:






  
 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です